传统诗歌CD04-06《宝架清影》



词:Elizabeth C.CLEPHANE
曲:Frederick C.MAKER

歌词:

在主宝架清影中,我愿脚步立定,
好像炎暑远行辛苦,投进磐石荫影;
好像旷野欣逢居处,长途喜见凉亭,
到此得息肩头重担,养力奔赴前程。

神圣庄严的十架,我常抬头仰望,
双眼如见宝血倾流,为我忍受死亡,
热泪满眶,寸心如裂,两事仔细思量;
思量我身不配受恩,思量主爱非常。

神圣十架的阴下,是我安乐之乡,
主面光华辉煌照耀,何须别有光亮?
世界虚荣,不足贪图,得失非所计较;
但将罪恶看为羞耻,宝架看为荣耀。



诗歌背景资料:

        在十八至廿世纪中,神特别重用了好些女诗人,写下了许多感人的圣诗。许多圣诗史家认为这是十字架的圣诗中最好的一首。

        这首诗的作者柯荔芬(Elizabeth C.Clephane, 1830-1869)是长老会信徒,父亲是苏格兰的警长,母亲出自名门。双亲早逝,但留给三个女儿足够的财产生活。柯荔芬自幼好学娴静,整天埋首在书堆中。她热爱创作,但生前从未发表任何写作,她的作品,只用来和好友分享。她一共作了八首圣诗,都取材自圣经经文。

        柯荔芬虽身体虚弱,但个性开朗,乐于助人,经常资助贫孤,深获当地居民的爱戴。他们称她为阳光,有人喻她进入房时,宛如一支照明的蜡烛,使人觉得满室生辉,而她离去时,似乎烛光熄灭了。

        这首诗作于1868年夏天,当时柯荔芬正在研读《万古盘石》作者涂来德(Augustus Toplady)的生平。原诗共有五节,犹如五幅连环的画,逼真动人,但现今诗集仅采用其中三节。

        这首诗歌由梅格(Federick C. Maker,1844-1927)谱曲。他是十九世纪英国著名的风琴师,终生在各教会司琴,并指导诗班。他作有大合唱曲及许多圣诗曲谱。

        柯荔芬有一个不务正业,与歹徒为伍的哥哥,在一个严冬的晚上。 醉死于雪地,那时她才十多岁,爱主也爱她哥哥,一直为他祷告。噩耗传来时,她跪下祷告问主是否在她兄离世时救他:“主啊!你的羊圈中已有99只。难道你就满足了吗?(路加15:3-7)你的恩典不也够为这一只?”祷告后,她觉得蒙主垂听,心得平安,就写下了《九十九羊》这首诗,放入抽屉。直到她去世后才被发现。三年后她的作品被刊登在苏格兰长老会的杂志《家庭宝藏》(Family Treasury)上,其中《九十九羊》(The Ninety and Nine)被登载于报上。

歌谱:


 

编辑:williamzeng

视频来源:http://v.qq.com/boke/gplay/4e792dfcd468b83428a7e9b8c5823141_3z1000001ydmh0i_8_y0187algl0a.html

  • 上一篇:传统诗歌CD04-05《你已否祷告》
  • 下一篇:传统诗歌CD04-07《愿主吸我引我》