传统诗歌CD09-04 《面对面》



词:Carrie E. Breck
曲:Grant C.Tullar

歌词:
 
与救主基督面对面,何等荣耀的相见! 
因他曾为我罪钉死,我羡慕见他荣面。
 
现在因有黑云隔开,不能直见他风采, 
但愿那福日快来临,基督驾云彩再来。 
 
啊何等快乐见主面,伤心烦扰不再现, 
弯曲修直高低修平,诸事情一目了然。 
 
与主面对面真有福,他是主他是基督, 
我认识他他认识我,他爱我曾施救赎。 
 
 
副歌:
 
我必要见主面对面,在那遥远的高天, 
在他荣耀里面对面,多么快乐口难言。 
 
诗歌背景资料:
 
        雅各精明过人,善于筹算,一切以自己的利益为前题,然而也因此失去温暖的家庭、母爱,飘泊流离他乡,为他舅舅畜牧。 他欺骗了他父亲,他的儿子们也欺骗了他,数十年来,他生活在丧失爱子的哀痛中。雅各布在返家乡的途中与天使摔跤,要求祝福,给那地起名叫毘努伊勒,意思是“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”我们有一天也要见主荣面,愿那时刻是美好无比,而不是汗颜见恩主。
 
        这首诗的作者白嘉丽(Carrie E. Breck, 1855-1934),出生在美国东部的佛蒙特州,但大部份时间都是与她丈夫和五个女儿住在西岸的俄勒冈州的波特兰市。她是长老会会友,一共写了将近二千首诗,多数谱成圣诗。 她喜欢即兴作诗,有时在缝纫、有时怀抱着婴儿、有时在做家事,只要有灵感,即刻成诗。 这首《面对面》是根据哥林多前书13:12“我们如今彷佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。”而作。
 
       这首曲谱是名作曲家杜勒(Grant Colfax Tullar, 1869-1950)在1898年所作。 当时他在新泽西州协助卫理公会的一个布道会。他住在当地牧师的家中。那天他和牧师夫妇外出探访,回家已经很迟,又须赶赴晚上的聚会。 师母来不及准备甜点,知道杜勒爱吃果冻,就对杜勒说:“家中只有你中午吃剩的果冻,可否将就一下。”杜勒欣然接受,他说:“So, This is all for me。这全是给我的。”而“全为我”(All for Me)给了他灵感,想到这可以作一首福音诗歌的歌名,于是他走到琴旁,在数分钟内谱成了一曲,歌词首句是“救主受苦全然为我,流血死亡全为我。”主人听了很兴奋,请他当晚就唱,但杜勒觉得歌词尚需修饰,打算明天再唱。 翌晨,杜勒收到白嘉丽来信,内附数首她的近作,请他配曲。 其中一首《面对面》的韵律和《全为我》完全配合,于是他放弃了自己的歌词,采用她的词句。杜勒想不到这首诗歌竟成为他最有名的一曲。全世界千万人唱这首歌时,都心怀喜乐,希望能在祂荣光中与主面对面。
 

 

编辑:liwen

视频来源:http://v.qq.com/boke/gplay/4e792dfcd468b83428a7e9b8c5823141_hyj000001grojmh_9_y0193aypcty.html

  • 上一篇:传统诗歌CD09-03 《开我的眼》
  • 下一篇:传统诗歌CD09-06 《我深爱主》