圣诗人CD03-03《And Can It Be That I Should Gain 怎能如此》



词:Charles Wesley
曲:Thomas Camphell


歌词(Lyrics):

And can it be that I should gain
An interest in the Saviour's blood?
Died He for me, who caused His pain?
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! How can it be
That Thou, my God, shouldst die for me?

'Tis mystery all!the Immortal dies!
Who can explore His strange design?
In vain the first-born seraph tries
To sound the depths of love divine.
'Tis mercy all! Let earth adore,
Let angel minds enquire no more.

He left His Father's throne above,
So free, so infinite His grace;
Emptied Himself of all but love,
And bled for Adam's helpless race.
'Tis mercy all, immense and free;
For, O my God, it found out me!

Long my imprisoned spirit lay
Fast bound in sin and nature's night;
Thine eye diffused a quickening ray,
I woke, the dungeon flamed with light,
My chains fell off, my heart was free,
I rose, went forth ,and followed Thee.

No condemnation now I dread;
Jesus, and all in Him ,is mine!
Alive in Him, my living Head,
And clothed in righteousness divine,
Behold I approach the eternal throne,
And claim the crown, through Christ,my own.


歌词:

何能如此我竟领受,救主宝血赎罪之恩?
他竟为我苦痛受尽,甚至献出宝贵生命。
奇妙的爱怎能如此,我神你竟为我受死。

永活圣子何竟受死!救世计划谁能透识?
就是最大的天使长,难测主爱高深阔长。
全是恩惠当受赞美,疑惧抛开全心敬拜。

抛开天上宝座尊荣,主的怜悯恩惠无穷;
甘愿虚己全因为爱,为救无望亚当后代。
全是怜悯恩惠何深;主的救恩竟临我身!

我的灵魂久居黑暗,罪恶捆绑肉体缠绕;
你眼发出生命真光,照我牢房瞬间辉煌,
捆锁断开心绑放松,连忙起来随你脚踪。

不被定罪不再恐惧;我主并他所有属我!
活在永活基督里面,穿上公义圣洁义袍,
坦然进到上帝座前,靠基督得荣耀冠冕。



诗歌背景资料:

        这首诗歌原名《白白恩典》,原有六节,首见于1739年《圣诗集》,是查理.卫斯理(Charles Wesley, 1707-1788)作词,并在1738年首次出版;约翰.卫斯理在1780年《循道人圣诗本》也有选载这首诗,却把第五节删掉了。第四节的意象可能源于查理斯前往监狱布道所见所闻。查理斯出生传道人家,在十九位弟兄中,他是第十八位。初生时,身体衰弱,反应迟钝,直到五岁才一鸣惊人,他有超人的智慧和记忆力。他虽然生长在物质贫乏的家庭,但他母亲管教严厉,从小就教导他们祷告及背诵圣经,并训练孩子们自治,八岁时随长兄赴伦敦就学,名列全校第一,自此他的学业全在奖学金下完成。在他就读牛津大学时,一度曾远离主,偏行己路。他的哥哥约翰(John Wesley)当时已是属灵的基督徒,前来规劝,两人发生冲突,不欢而散。事后他再三省思,并在神前寻求,终于彻底改变。他与一群友伴在校中成立“卫理”团契,是卫理公会的前身。
 
        查理.卫斯理多年和他弟兄分担许多旅行布道事工,但是他遗留给教会最大的财富还是诗歌。他一生写了超过六千首的诗歌,今日很少有英文诗本中会没有他的作品。查理.卫斯理的诗歌不但表达出极深敬拜的感情,他的诗歌并且有极丰富圣经主要教义的解说。主后1788 年查理过世,享年八十。其著名的圣诗有:《神圣主爱》(Love Divine, All Loves Excelling)、《天使报信》(Hark!the Herald Angels Sing)、《基督耶稣今复生》(Christ The Lord Is Risen Today)、《奇异的爱》(And Can It Be That I Should Gain)等。

        汤姆士.坎伯(Thomas Camphell,1777-1844)于1825年为此歌谱上曲调。他原是北爱尔兰长老会的牧师,于1807年到美洲。他主张教会合一。1809年,在华盛顿附近的一次会议,他提出要回到圣经的教训,才能达到真正的合一。他们同心成立华盛顿基督徒联合组织(Christian Association of Washington),他提出“宣言”。他们无意另立教会,只想成立一个组织,推动合一。他的儿子亚历山大(全家迁居美国)脱离长老会,读到他父亲起草的“宣言”,竟不谋而合。但坎伯害怕这联合会变成新宗派。1810年10月,长老会大会在匹次堡举行,坎伯提出合一,受到厉害的禁止,其它团体仇视日增。因此,他们于1811年在百鲁舒仁(Brushrun)成立“新约教会”,选长老(监督)、执事。他们认为受浸是礼仪,但后来查考圣经才知道是重要的事。1812年坎伯和妻子连同父母和妹妹等在水牛溪(Buffalo Creek)受浸。这又引起宗派更加敌视,只有浸信会赞同,而且提议百鲁舒仁教会与他们联合。但后来又分裂了。坎伯主张:旧的权威不及新约,浸礼是得救的条件,牧会信徒无分阶级区分等,在1827 年正式从浸信会中分裂出來。这在浸信会的历史上是重要的一页。
 
        汤姆士.坎伯亦是苏格兰十九世纪抒情诗人,作家。其最有名的诗句:“宁为人妒,不为人怜。(It Is Better To Be Envied Than Pitied)”

 

编辑:liyue

视频来源:http://v.qq.com/x/page/t0341x2udgb.html

  • 上一篇:圣诗人CD02-13《I will sing the wondrous story 奇妙的故事》
  • 下一篇:圣诗人CD03-04《I Know That My Redeemer Lives 我知我救赎主活着》