圣诗人 CD05-02 《Draw me nearer 我乃属耶稣》


词:Fanny J. Crosby
曲:William H.Doane

歌词(Lyrics):

I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,
And it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith,
And be closer drawn to Thee.

Consecrate me now to Thy service, Lord,
By the power of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
And my will be lost in Thine.

Oh, the pure delight of a single hour
That before Thy throne I spend,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God
I commune as friend with friend.

There are depths of love that I cannot know
Till I cross the narrow sea;
There are heights of joy that I may not reach
Till I rest in peace with Thee.

副歌(Refrain):

Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer, blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.

歌词:

我乃属耶稣,已闻主声音,
道主爱我何等深;今求赐大信,
向天路直奔,常与主相近相亲。

今归主为圣,专归主所用,
望日蒙新赐天恩;信、望、爱日增,
口不住称颂,恒近主洁净心身。
 
恩座前祈祷,与我主亲近,
似良友亲密相交;心喜乐难言,
真得福无尽,胜华筵美味佳肴。
 
何其深主爱!何其大天乐!
直到来世全知明;靠于主心怀,
罪恶全消失,得与主欢聚天庭。

副歌:

亲之近之,日日近乎主,
到主受死宝架前,
亲之近之,近之,
日日近乎主,来到主流血身边。


诗歌背景:
       
        一八七三年,芬妮在辛辛那提一个富商家中小住。辛辛那提是芬妮巡回讲道其中一站,那富商就是杜恩。他们忙了半天,黄昏时分退到杜恩的房子休息,两人不经意谈到与神亲近的经验,芬妮越说越有兴致,临睡前受感写就一首诗。翌日早上芬妮把新写的诗念给杜恩听,杜恩马上为诗谱曲,诗歌《我乃属耶稣》就此诞生。

        芬妮与杜恩合写诗歌不少,他们的同工可说是祷告的果子:某天黄昏,杜恩在旅馆房间祷告,求神赐他一首诗作为一家教会周年志庆之用。他祷告不久,听见扣门的声音,一个侍者给他递进一封信。

        寄信人是芬妮·卡洛斯比,信里写道:“杜恩先生尊鉴,敬启者:你我素未谋面,惟我深感要将一诗寄予阁下,请祈哂纳,盼为神所用。”杜恩与芬妮合写的第一首诗歌《更像主耶稣》就此诞生,而一段经历四十七载的友情亦就此展开。


 

 

 

编辑:huichao

  • 上一篇:圣诗人 CD05-01 《Blessed Assurance 有福确据》
  • 下一篇:圣诗人 CD05-05 《Rescue The Perishing 赶快救灭亡人》